En las criptomonedas existen muchas expresiones, abreviaturas, que pueden dificultar en un principio la lectura de ciertos artículos, discusiones… Algunas de estas expresiones provienen del trading, otras de la economía, otras están puramente relacionadas con las criptomonedas. Le ofrezco un inventario (no exhaustivo) de ciertas expresiones de uso común.
Este artículo forma parte del archivo «Cyptocurrencies, el gran archivo»
ATH : All Time High, este es el precio más alto jamás alcanzado por un activo
AirDrop : Acción de dar tokens, a menudo al iniciar una criptomoneda.
Baleine : O ballena en inglés. Una ballena es una persona (o institución) que posee una gran cantidad de criptomonedas. Por lo tanto, puede tener una influencia significativa en el precio.
Mercado bajista: mercado con tendencia a la baja
Bear trap : trampa bajista. Este es el hecho de creer que el precio volverá a una tendencia bajista. Por ejemplo, una ruptura de soporte (lo que sugiere el comienzo de una tendencia bajista), pero con una subida detrás.
Blockchain : vea el artículo de blockchain para todos los detalles
Mercado alcista: mercado con tendencia alcista
Bull trap : trampa alcista. Funciona como la trampa para osos, pero para sugerir una tendencia alcista.
DCA : para Promedio de Costo en Dólares. Es una estrategia de inversión efectiva de comprar una cantidad específica de una criptomoneda a intervalos regulares. Por ejemplo, digamos que al menos uno de cada cinco compra bitcoins por valor de 50 euros.
DeFi : ver el artículo sobre DeFi .
Inmersión : Caída, a menudo brutal, de un recorrido, que asciende bastante rápidamente por detrás. Esto crea un punto bajo, que es la depresión. Usado en la expresión «comprar el dip», que podría traducirse como «comprar el punto bajo».
FIAT : moneda fiduciaria (euro, dólar)
FOMO : Fear Of Missing Out, o miedo a perder el tren. Esto da como resultado compras durante grandes alzas, por temor a que el activo se vaya volando y ya no vuelva al valor actual.
FUD : Miedo Incierto y Duda, o el temor de que un activo pierda mucho o incluso todo su valor. A menudo vinculado a malas noticias y miedo a la regulación. Esto es aún más cierto en las criptomonedas, donde muchos proyectos son jóvenes y pueden desaparecer rápidamente.
HODL : Mantener una criptografía, a veces contra viento y marea. La ortografía proviene de un error tipográfico en un foro en diciembre de 2013.
ICO : para oferta inicial de monedas. A menudo se usa al iniciar un proyecto de recaudación de fondos y criptomonedas. Esto puede tener la ventaja de comprar un token cuando comienza, por lo que a un precio muy atractivo. Pero si el proyecto nunca ve la luz del día, es una inversión con pérdidas.
NFT : consulte el artículo sobre .
Marketcap : Valoración total de una criptomoneda (número de tokens en circulación * precio)
Masternodes : ver el artículo sobre masternodes .
Minería : ver el artículo sobre minería .
Luna : Usado por ejemplo en la expresión “a la luna”. A menudo una invocación a la esperanza de que el precio se vaya volando.
Prueba de participación : consulte artículo de blockchain .
Prueba de trabajo : consulte el artículo sobre blockchain y prueba de trabajo
Corto : Usado por ejemplo en la expresión «cortar el bitcoin». Esto implica apostar por la caída de un activo.
Smarts contracts : consulte el artículo dedicado a los Smarts Contracts .
Staking : ver el artículo sobre staking .